外卖(배달),人在韩国 - Chinese in Korea - 好韩国
用户名:
自动登录
找回密码
只需一步,快递开始 密码: 立即注册
新闻   图片  经济  娱乐  生活·文化 指南   出入境  交通  小贴士  兑换 民俗   饮食  生活  节日  艺术 酒店预定 论坛 地图
旅游   景点  美食  购物  休闲·娱乐 娱乐   演唱会  话剧  音乐会  庆典 商务   投资  展会  企业  商品 街头巷语 随拍 淘宝
热搜:签证 演出 机场
2017年08月04日 10:32:24 已有347人阅读
外卖(배달)

炎热的三伏天,吃饭也成了个大问题。懒得动手自己做,又不想大热天的出门吃,该怎么办?懒人救星-外卖(배달[bae dal])解决你的烦恼~

咱们中国近几年来兴起了外卖(배달[bae dal])热潮,足不出户,动动手指美食就送上门啦~其实韩国的外卖文化开始的要比我们早一些,外卖也已深深融入到社会生活中,韩国外卖民族的称号也是由此而来。之前看韩剧时,经常会出现叫外卖吃的场面,在观光地,也能看到载着物品的摩托车急速驶过的情形。在韩国有一句“路上骑摩托车的不是帅哥,都是送外卖的大叔”。这句话真不假,在韩国晚上你就听到窗户外面,“咻咻”的摩托车声音到凌晨还是不停的。

在韩国,几乎每家店都可以送外卖,有的店可以打包外带(포장[po jang]), 还有只做外卖的外卖专营店 (배달전문[bae dal jeon mun]),可见外卖的盛行了~
为了更大力度的宣传店铺,在住宅楼、学校、办公楼,这种人群集中的地方,会有很多店家分发外卖传单,饭店门口也会放很多外卖传单。如果觉得这家店不错的话,临走时可以拿一份传单放在家里,想吃外卖的时候打电话点餐就可以啦。

著名的外卖有:炸鸡、猪蹄、炸酱面、炒年糕。虽然是外卖,但分量也是很足的,各种小菜还是会打包送到你手中。并且,一般外卖会有饭店的积分券(쿠폰[ku pon])集齐规定的个数就可以免费吃一次。

当然,除了通过这种传统的纸质外卖单点餐,越来越多的人选择用智能手机上的外卖软件来点餐。就像中国的‘饿了么’一样,韩国比较常用的软件有外卖通外卖的民族外卖365等等,通过软件下单并支付,更加方便快捷。

为了环保,有的饭店(特别是中华料理店)会用店里的盘子跟碗来装食物,吃完之后把餐具放在饭店准备的袋子里放在门口,店里会有人再过来取走它们。不过为了减少工作量,大多数的饭店使用的是一次性餐具。

炎热的夏天,当然还是待在家里最舒服,空调、西瓜再来一份外卖,完美~

关联单词:
点餐(주문[ju mun])
外带(포장[po jang])
传单(전단지[jeon dan ji])
积分券(쿠폰[ku pon])
外卖通(배달통[bae dal tong])
外卖的民族(배달의 민족[bae dal ui min jok])
外卖365(배달365[bae dal sam yuk o])

例句:
1.한국은 배달의 민족으로 불린다.
[Han GukEunBae Dal Ui Min JokEu Ro BulRin Da]
韩国被称为外卖民族。

2.A:날씨가 더워서 점심 배달 시켜 먹자.
[NalSsiGaDeoWoSeoJeomSimBae Dal Si KyeoMeokJa]
B:그래.
[Geu Rae]
A: 天太热了,中午叫外卖吃吧。
B: 好啊。

街头巷语
  • 网友评论
    如果您要进行评论信息,请先 登录 或者 快速注册 。
    今日论坛
     好韩国新浪微博